Geen NBA, CBA en GDP meer op Chinese televisie

Commentatoren en presentatoren van de Chinese staatstelevisie CCTV mogen niet langer Engelstalige afkortingen gebruiken tijdens uitzendingen. Een afkorting als NBA, de in China op de voet gevolgde basketbalcompetitie, mag niet meer genoemd worden. Sinds een paar dagen mag alleen de volledige Chinese naam nog gebruikt worden als het over de Amerikaanse basketbalcompetitie gaat.

Volgens de Shanghai Daily is de nieuwe regel ingesteld om ervoor te zorgen dat de Chinese taal puur blijft. Een sportcommentator van CCTV zegt in de krant dat hij heel goed begrijpt dat hij niet meer over de NBA mag spreken: “Het is nog een beetje lastig, maar het is wel noodzakelijk. Want niet alle kijkers weten wat waar de afkorting voor staat.”

Maar niet alleen de NBA moet voortaan genoemd worden bij de volledige Chinese naam. De nieuwe regeling geldt ook voor afkortingen als GDP, wat staat voor Gross Domestic Product en CBA. Bij die laatste komt de volledige naam eigenlijk best wel goed uit. CBA kan namelijk zowel Chinese Basketball Association als Cost Benefit Analysis betekenen, plus nog tientallen andere dingen.

Lees ook:Geen ID voor C
Lees ook:Bonussen Chinese banken aan banden gelegd
Lees ook:CCTV torens aan elkaar gebouwd
Lees ook:Tibet krijgt vliegveld naast Mount Everest
Lees ook:Hiv-dragers mogen China weer in

1 Reacties // Reageer

One thought on “Geen NBA, CBA en GDP meer op Chinese televisie

  1. Smitha201

    Very nice! eadfbgcake

      /   Reply  / 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.

De volgende HTML tags en attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>